今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cellor表示英国“财政部长”(celloro🆤f🇳🜬🅌theexchequer🔉)
“名誉校长”
(heofficialheadofauyinBri🇳🜬🅌tain.cellorisanhonorar🁄🃓🗔ytitle.)😽
在德国和奥地利表示“总理”。
(th🝱eheadofgoverinGermanyorAustri🁲a)🄭🀳🀶
而pre🐊♲sident🎙👠,在美国表☆☱示“总统”。
同时,在美国大学也🕂📖表示“大学🚛🔄校长”的意思。🛠🝴🏔
他们的权力是存在很多冲突的!
p🔐⛘resident,这个称谓偏重于“inchargeof”(主管🁲🁲)的意思。
cellor,在🀢作者的理解中,更偏向于官僚。
————
我们必须说明,英国大学校长和美国大学校长之间存在着🇳🜬🅌称呼上的差别。
这是因为美国文化和英国文化,虽然🔘很大程🆬💨🔚度上非常相似,