今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cellor表示英国🆅“财政部长”(celloro🀤⚛💅ftheexchequ🁟er)
“名誉校长”
(heoffi⚅🎽🖨cialheadofauyinBritain.celloris⛅anhonorarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadofgov🙶erinGermanyorAustria)
而presi🕡dent,🄍🞅在美国表示“总⛽☕统”。
同时,在美国大学也表示“大学校长”的⛽☕意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
president,这个称谓偏重于“inchargeof”(主管)的意思🈩。
cellor,⚅🎽🖨在作者🆅的理解中,🏺🟈更偏向于官僚。
————
我们必须说🏘🚗📝明,英国大学校🎜👾🎢长和美国大学校长之间存在着称呼上的差别。
这是因为美国文化和英国文化,虽然很大程度📼☥🁣上非常相似,